内川ミニカードset01

内川ミニカードset01

富山県射水市、新湊地区。 海に面したこの港町には、 千年以上の昔から「内川」が流れています。 川のゆるいカーブに沿って並ぶ漁船、 ランダムに壁を共有して連なる家々、 個性豊かな橋…。 いろんなものが 絶妙なバランスで存在している風景は、 初めてみたのにどこか 懐かしい気分にさせてくれます。 --- そんな内川沿いの風景を切り取ったミニカードセット。 82mm×55mmの名刺より少し小さいサイズ。 プレゼントやお手紙などのひとことメッセージにどうぞ。 神楽橋〜中の橋(右岸)の風景×ドット柄 【内容】 ・ミニカード(同柄)5枚セット ********** Uchikawa Mini Card set01 River Uchikawa has been flowing through the port town Shinminato located in Imizu city, Toyama prefecture, since more than thousand years ago. Ships that are tied along the gently curved river, a row of houses that are randomly sharing walls and bridges that have strong individuality. The scenery that variety of things exist in good valance makes us feel nostalgic even though we see it for the first time. --- Scenery of the area along River Uchikawa was depicted on this mini card set. The size of it is a little smaller than the normal business cards, measuring 82mm by 55mm . Please use it for a present. The scenery of Kagura Bridge through Naka-no-Bridge (the right side bank) with a polka-dotted pattern 【Description of the contents】 ・5 Mini Cards (the same pattern)
¥ 200
内川マスキングテープ

内川マスキングテープ

富山県射水市、新湊地区。 海に面したこの港町には、 千年以上の昔から「内川」が流れています。 川のゆるいカーブに沿って並ぶ漁船、 ランダムに壁を共有して連なる家々、 個性豊かな橋…。 いろんなものが 絶妙なバランスで存在している風景は、 初めてみたのにどこか 懐かしい気分にさせてくれます。 --- そんな内川沿いの風景を切り取ったマスキングテープ。 2色とカラーの2種類、普通よりちょっと幅広の18mmタイプです。 マステといえばのmtでおなじみ、カモ井加工紙(株)製ですので、 貼り心地も扱いやすさも抜群です! 東橋〜山王橋(左岸)の風景 【内容】 ・幅:18mm × 長さ:10m ********** Uchikawa Masking Tape River Uchikawa has been flowing through the port town Shinminato located in Imizu city, Toyama prefecture, since more than thousand years ago. Ships that are tied along the gently curved river, a row of houses that are randomly sharing walls and bridges that have strong individuality. The scenery that variety of things exist in good valance makes us feel nostalgic even though we see it for the first time. --- Scenery of the area along River Uchikawa was depicted on this Masking tape. There are two types available, one with yellow and light blue and the other one with more colors. They are 18mm wide which is a bit wider than ordinal masking tapes. They are very user-friendly since they are produced by Kamoi Kakoushi Inc., which is well-known for their “mt” brand. The scenery of Higashi Bridge through Sanno Bridge (the left side bank) 【Size】 18mm long by 10m wide
¥ 430
「itona」第4号

「itona」第4号

「itona」は、 富山の風土に向き合って生きる 20~50代の女性たちが、 カメラ片手に自らペンをとり、 自分たちの日常を紹介する冊子です。 --- itona 第4号 2015 9/27 発行 山に富む県。 006[profile]itonaな19人の女子たち 018 立山と暮らす[立山町] 028 高岡御車山[高岡市] 038 五箇山[南砺市] 050 大平の山[朝日町] 056 山の開拓者たち[富山市] 062 氷見の山でエトセトラ。[氷見市] 072 パラグライダーで北陸を感じる[南砺市] 080 呉羽山を越えて 088 内川の山々[射水市] 096 かなくれ会[立山町] 104 トヤマ部、はじめました。 120 ハンサム電車に乗る[富山市] 126 住まいの予行練習[小矢部市] 136 春夏秋冬 富山便 146[特集]食べる信仰・丸山 【サイズ】A5版・160ページオールカラー(広告なし) ********** 「itona」Vol.4 “itona” is a small informational magazine that is written by ladies that are in their twenties to fifties, who love the customs and lifestyles in Toyama. This magazine is for them to share about their daily lives by writing down their experiences themselves. --- itona Vol.4 released in September 27th, 2015 Toyama Prefecture has Various Mountains 006 [Profile] Writers of itona. The 19 itona ladies. 018 Mt. Tateyama [Tateyama machi] 028 Mikurumayama Festival [Takaoka city] 038 Gokayama [Nanto city] 050 Mountain in Daira [Asahi machi] 056 Pioneers of the Mountain [Toyama city] 062 Mountains in Himi [Himi city] 072 Paragliding in Nanto [Nanto city] 080 Beyond Kureha-yama 088 Temples along River Uchikawa [Imizu city] 096 “Kanakure” Association 104 Started “Toyama club” 120 “Handsome Trains” [Toyama city] 126 “Laube Oyabe” [Oyabe city] 136 The Four Seasons from Toyama 146 [Special] “Maruyama” The Edible Mountain 【Size】A5・160 full-color pages (no advertisement)
¥ 1,620
内川ミニカードset03

内川ミニカードset03

富山県射水市、新湊地区。 海に面したこの港町には、 千年以上の昔から「内川」が流れています。 川のゆるいカーブに沿って並ぶ漁船、 ランダムに壁を共有して連なる家々、 個性豊かな橋…。 いろんなものが 絶妙なバランスで存在している風景は、 初めてみたのにどこか 懐かしい気分にさせてくれます。 --- そんな内川沿いの風景を切り取ったミニカードセット。 82mm×55mmの名刺より少し小さいサイズ。 プレゼントやお手紙などのひとことメッセージにどうぞ。 新西橋〜湊橋(左岸)の風景×チェック柄 【内容】 ・ミニカード(同柄)5枚セット ********** Uchikawa Mini Card set03 River Uchikawa has been flowing through the port town Shinminato located in Imizu city, Toyama prefecture, since more than thousand years ago. Ships that are tied along the gently curved river, a row of houses that are randomly sharing walls and bridges that have strong individuality. The scenery that variety of things exist in good valance makes us feel nostalgic even though we see it for the first time. --- Scenery of the area along River Uchikawa was depicted on this mini card set. The size of it is a little smaller than the normal business cards, measuring 82mm by 55mm . Please use it for a present. The scenery of Shin Naka Bridge through Minato Bridge (the left side bank) with a check pattern 【Description of the contents】 ・5 Mini Cards (the same pattern)
¥ 200
内川ミニカードset02

内川ミニカードset02

富山県射水市、新湊地区。 海に面したこの港町には、 千年以上の昔から「内川」が流れています。 川のゆるいカーブに沿って並ぶ漁船、 ランダムに壁を共有して連なる家々、 個性豊かな橋…。 いろんなものが 絶妙なバランスで存在している風景は、 初めてみたのにどこか 懐かしい気分にさせてくれます。 --- そんな内川沿いの風景を切り取ったミニカードセット。 82mm×55mmの名刺より少し小さいサイズ。 プレゼントやお手紙などのひとことメッセージにどうぞ。 神楽橋〜中の橋(左岸)の風景×ストライプ 【内容】 ・ミニカード(同柄)5枚セット ********** Uchikawa Mini Card set02 River Uchikawa has been flowing through the port town Shinminato located in Imizu city, Toyama prefecture, since more than thousand years ago. Ships that are tied along the gently curved river, a row of houses that are randomly sharing walls and bridges that have strong individuality. The scenery that variety of things exist in good valance makes us feel nostalgic even though we see it for the first time. --- Scenery of the area along River Uchikawa was depicted on this mini card set. The size of it is a little smaller than the normal business cards, measuring 82mm by 55mm . Please use it for a present. The scenery of Kagura Bridge through Naka-no-Bridge (the left side bank) with a borders pattern 【Description of the contents】 ・5 Mini Cards (the same pattern)
¥ 200
Nago T-shirt  【Yakamochi ?】 revolutionary type

Nago T-shirt 【Yakamochi ?】 revolutionary type

その昔、新湊から見える海は「奈呉の浦」と呼ばれていました。漁師さんをはじめ海に関係する生業を持つ人々がたくさん住んでいたこの地には、今でも「奈呉」という地名が多く残っています。だから作っちゃいました!Nago Tシャツ!!(略してナゴT) ナゴT第一弾は、大伴家持とあの革命家を融合させたYakamochi? Tシャツです。 約1300年前、越中国司として赴任した大伴家持も、この海をたくさんの越中万葉に残しています。家持がこの地にもたらした文学的な財産は計り知れません。歴史的に見ればそれはまさに革命!家持の詠んだ歌の光景を求めて、松尾芭蕉や多くの文人たちが訪れているのです。 鮮やかな色で注目を浴びるもよし、渋めの色でこっそり主張するもよし。 ちょっと強くなれる気がするTシャツです。 --- 【サイズ】 ◎サイズS(女性Mサイズ)  身丈61cm/身幅43cm/肩幅38cm/袖丈16cm ◎サイズL(男女共用)  身丈71cm/身幅53cm/肩幅46cm/袖丈21cm ◎サイズXL(男女共用)  身丈74cm/身幅56cm/肩幅49cm/袖丈22cm 【素材】  綿100% (杢グレーのみ:綿80%・ポリエステル20%) 【カラー】 サイズS(女性Mサイズ)とサイズL(男女共用)は、 カラーバリエーションが豊富です。 ※1枚1枚手で刷っていますので、家持の衣のカスレや文字の配置が異なります。  この世に2つと同じものはありません。 ********** Nago T-shirt [Yakamochi?] revolutionary type ※Tax included ※Postage excluded (More details can be found here.) ※Postage free for orders over 10,000 yen. A long time ago, the sea that can be seen from Shinminato is called “Nagonoura.” Since many people around this area have made a living by fishery related businesses, “Nago” is still used as the name of the town in quite a few places. So, we cannot help making Nago T-shirts (called NagoT)!! The first one is “Yakamochi? T-shirt” which is a fusion of Otomo no Yakamochi and the famous revolutionist. Abour 1,300 years ago, Otomo no Yakamochi who was a Governor of Ecchu Province left a lot of poets reading about the sea. It cannot be overestimated how much credit he has brought to this area. Historically, it was like a renovation! A lot of literary figures has visited this place to see the great scenery that Yakamochi had left in his poets. It all depends on your preference, drawing people’s attention in a vivid color or silently looks chic in a sober color. You will feel more confident in yourself when you put on this T-shirt. --- 【Sizes】 ◎Small (Medium for Ladies) サイズS(女性Mサイズ)  Height 61cm / Width 43cm / Shoulder length 38cm / Length of a sleeve 16cm ◎Large (Unisex) サイズL(男女共用)  Height 71cm / Width 53cm / Shoulder length 46cm / Length of a sleeve 21cm ◎Extra Large (Unisex) サイズXL(男女共用)  Height 74cm / Width 56cm / Shoulder length 49cm / Length of a sleeve 22cm 【Materials】 100% Cotton (Heather gray only : 80% Cotton and 20 % Polyester) 【Color】 A variety of colors are available for size Small (Medium for Ladies) and Large (Unisex) . ※Please note that these T-shirts are handmade and each shirt has a slight difference in printing. Your shirt will be the only one in the world.
¥ 2,800
「itona」第3号

「itona」第3号

「itona」は、 富山の風土に向き合って生きる 20~50代の女性たちが、 カメラ片手に自らペンをとり、 自分たちの日常を紹介する冊子です。 --- itona 第3号 2014 6/27 発行 乗り物天国、富山。 006[profile]itonaな18人の女子たち 017 氷見線に乗ってエトセトラ。[氷見市] 032 黒部には電車で来られ![黒部市] 040 多手山プロジェクト[立山町] 048 北陸本線を楽しむ[富山市] 054 さらばノーマイカー生活 062 龍の雲をさがしに[南砺市] 064 境[朝日町] 074 城端むぎや祭[南砺市] 084 いつもの食卓[滑川市] 094 富山の野菜ソムリエたち 106 小さいを住みこなす[上市町] 114 里山からみえるもの[富山市] 122 福光[南砺市] 130 ともに白髪の生えるまで[富山市] 136 山菜ワクワクツアーinとやま 146[特集]私の尊敬する、富山の男前 【サイズ】A5版・160ページオールカラー(広告なし) ********** ********** 「itona」Vol.3 “itona” is a small informational magazine that is written by ladies that are in their twenties to fifties, who love the customs and lifestyles in Toyama. This magazine is for them to share about their daily lives by writing down their experiences themselves. --- itona Vol.3 released in June 27th, 2014 Toyama Prefecture is Vehicle Paradise! 006 [Profile] Writers of itona. The 18 itona ladies. 017 JR Himi Line [Himi city] 032 Railway in Kurobe [Kurobe city] 040 Tateyama Project [Tateyama machi] 048 JR Hokuriku Main Line [Toyama city] 054 Public Transportation 062 Cloud of dragon [Nanto city] 064 Sakai [Asahi machi] 074 Johana Mugiya Festival [Nanto city] 084 Daily Table [Namerikawa city] 094 Vegetable Sommeliers 106 Comfortable small house 114 Viewing from Satoyama [Toyama city] 122 Fukumitsu [Nanto city] 130 Wedding in Toyama [Toyama city] 136 Mountain Vegetables 146 [Special] Handsome men 【Size】A5・160 full-color pages (no advertisement)
¥ 1,620
「itona」第2号

「itona」第2号

「itona」は、 富山の風土に向き合って生きる 20~50代の女性たちが、 カメラ片手に自らペンをとり、 自分たちの日常を紹介する冊子です。 --- itona 第2号(創刊号)2013 5/31 発行 雪国、だからこそ。 006[profile]itonaな16人の女子たち 016 昔の冬の暮らし 紙と土[朝日町] 036 城端別院の一大イベント 報恩講[南砺市] 046 小さくても大きく暮らす[上市町] 054 土が育つ=いのちが育つ[富山市] 062 全力パフォーマンス[富山市] 068 鰤にちなんだエトセトラ。[氷見市] 080 富山のお道具でお茶会[立山町] 088 とやま夜たび[富山市] 096 春乃色食堂のおでん[南砺市] 102 荒俣に住むin黒部[黒部市] 112 ベジフルジュース&スープ部!! 122 雪の上にも3年[富山市] 132 八尾で会えるステキな人たち[富山市] 140 「何もない」のなかにあるもの。 146[特集]ゆる~く楽しむスノーシュー 【サイズ】A5版・160ページオールカラー(広告なし) ********** 「itona」Vol.2 “itona” is a small informational magazine that is written by ladies that are in their twenties to fifties, who love the customs and lifestyles in Toyama. This magazine is for them to share about their daily lives by writing down their experiences themselves. --- itona Vol.2 released in May 31st, 2013 Pleasure of Winter in Toyama Prefecture 006 [Profile] Writers of itona. The 16 itona ladies. 016 Paper and Soil [Asahi machi] 036 Houonko [Nanto city] 046 Living Calmly [Kamiichi machi] 054 Growing ground and life [Toyama city] 062 Vest Performance [Toyama city] 068 Yellowtail around Me [Himi city] 080 Tea Party [Tateyama machi] 088 Travel of Night [Toyama city] 096 Japanese Pot-au-feu [Nanto city] 102 Live in Aramata [Kurobe city] 112 Vege-fru Juice and soup 122 Three years on Snow [Toyama city] 132 Great People in Yatsuo [Toyama city] 140 What Exists there 146 [Special] Snowshoes 【Size】A5・160 full-color pages (no advertisement)
¥ 1,620
「itona」創刊号

「itona」創刊号

「itona」は、 富山の風土に向き合って生きる 20~50代の女性たちが、 カメラ片手に自らペンをとり、 自分たちの日常を紹介する冊子です。 --- itona 第1号(創刊号)2012 8/31 発行 女子13人分の富山 006[profile]itonaな16人の女子たち 016 受け継がれる窯炎 越中瀬戸焼[立山町] 030 カッコイイ、古いもの 伝統を継ぐ[南砺市] 040 家をつくる[上市町] 050 めぐみ木を育てる[富山市] 060 酒屋が私の制作場 書道ライフ[富山市] 068 藤にまつわるエトセトラ。[氷見市] 078 歴史×カフェ[朝日町] 088 富山駅周辺[富山市] 098 南砺の食[南砺市] 108 日本のベニス 内川[射水市] 116 おべんとライフはじめました。 126 庭のいきもの。 136 富山の自然に魅せられて 144[特集]食べたいます寿し食べ比べ 【サイズ】A5版・160ページオールカラー(広告なし) ********** 「itona」Vol.1 “itona” is a small informational magazine that is written by ladies that are in their twenties to fifties, who love the customs and lifestyles in Toyama. This magazine is for them to share about their daily lives by writing down their experiences themselves. --- tona Vol.1 released in August 31st, 2012 Thirteen different views of Toyama Prefecture written by 13 ladies. 006 [Profile] Writers of itona. The 16 itona ladies. 016 Ecchu Seto-yaki [Tateyama machi] 030 Inherited Traditions [Nanto city] 040 Building Houses [Kamiichi machi] 050 Growing Megumi Tree [Toyama city] 060 Calligraphy Life [Toyama city] 068 Wristeria Around Me [Himi city] 078 History and Cafe [Asahi machi] 088 Around Toyama Station[Toyama city] 098 Food in Nanto [Nanto city] 108 The Venice of Japan [Imizu city] 116 My Lunch Box 126 Creatures in My Garden 136 Enchanted by the Nature in Toyama 144 [Special] Comparing Masuzushi 【Size】A5・160 full-color pages (no advertisement)
¥ 1,620